日本語の「詐欺」という言葉は、韓国語でも「詐欺」?

  
ネットフリックスで、韓国ドラマ「未成年裁判」を見ていました。
 
そうしたら、「詐欺」って言ってました。
 
「詐欺」って、韓国語でも「詐欺」なのだろうか?
 
気になったので調べてみました。
 

日本語の「詐欺」という言葉は、韓国語でも「詐欺」?

日本語と韓国語で同じ言葉があるのは知りませんでした

韓国語でも「詐欺」のことは「詐欺」というそうです。
  
ネットで調べたらどの記事も同じことを書いていました。
  
  
やはり同じみたいです。
意味も同じだとのことです。
   
何で同じなのだろう? 
 
どっちが先なんだろう?
 
そこまでは分かりませんでしたが、「詐欺」は「詐欺」です。
 
他にもこういった言葉はあるかもしれません。
  

韓国ドラマに今更ハマる

最近、韓国ドラマを見始めました。
  
ネットフリックスは2年くらいは契約していますが、韓国ドラマが人気がありすぎて避けていました。
 
ミーハーになりたくない精神みたいなものです。
くだらないものでした。
 
だって、韓国ドラマはおもしろいです。
 
だから、あれだけ人気になるんです。
  
  
ネットフリックスの人気ランキングはいつも韓国ドラマが上位にいます。
日本ドラマはまったく上がってきません。
 
それだけおもしろいってことです。
  
  
僕はまず「今、私たちの学校は…」を見ました。
ゾンビものです。
 
ただそこから生きようとがんばるドラマかと思ってました。
もちろんその要素はありますが、いろんな話に発展していたのがおもしろいです。
 
恋愛だったり親子関係、政治や高校生であるということ、いじめの問題などもありました。
 
そういったいろんなことが絡み合っていて、とてもおもしろいです。
 
 
学校の中の話もおもしろいけど、外の話もおもしろいです。
そして、そこが交わっていくところが最高です。
 
登場人物もそれぞれ個性的で、最後にはみんなのファンになっていました。
 
ゾンビは本気で怖いし、迫力がありました。
すごい数でした。
どうやって集めたんだろう?
 
 
ゾンビから逃げるゲームがあったらおもしろそうです。
やってみたいです。
 
 
そして、今は「未成年裁判」を見ています。
  
  
「未成年裁判」

ものすごくいいタイトルです。
気になります。
 
未成年をどうするとかというテーマもありますが、毎回謎解き要素も入っています。
 
 
僕は主人公の女性がものすごく好きです。

陰があって、無愛想で、だけど仕事に熱くて、愛情深い。
もう主人公としては最高ですね。

仕事ができて、幸せ過ぎると応援したくなくなってくるけど、この主人公は応援できます。

仕事ができるがゆえに怒られるってことも多いです。

これ僕が好きな24とも同じ要素です。

主人公のジャックバウアー。
ほんとう報われない。

もっと楽に生きればいいのに。
でも、それでも仕事を一生懸命やりすぎて、結果不幸になるというのがたまりません。

自分に無い要素だらけすぎるから惹かれるのかもしれません。
 
 
未成年裁判も、闇を抱えている人が多いのがいいです。
 
今は5話まで見ました。
今日はこれから6話を見ます。 
 
楽しみです。

見たいものがあるってすばらしい

毎日見たいドラマがあるってすばらしいことです。 
  
そこに向かって仕事をがんばろうって気にもなれます。 
  
  
小学生の頃は、テレビが楽しみでしょうがなかったです。  
 
週刊少年ジャンプの発売日が待ち遠しかったです。
   
来週まで待てないってことが多かったです。 
   
  
それに比べたら、今はどれだけしあわせなことでしょう。 
 
来週まで待たなくてもすぐ見れます。
 
しかも、それを見終わったら、他のドラマもあります。 
 
映画もあります。
見たいものたくさんです。 
 
 
でも、やっとたどり着いたという喜びは少ないですね。
どっちがいいのか分かりませんが、今の時代の楽しみ方を楽しむのがいいです。 
 
ネットフリックスで韓国ドラマを見るという楽しみを今更見つけました。 
 
次々と新作も出ていて追いつけません。
 
 
アマゾンプライムビデオも契約していますが、見たいものはほとんど見てしまいました。 
 
韓国ドラマを見始めてからは、ネットフリックスばかりを見ています。 
 

あと、ほぼ日の學校も面白いです。 
これは30分とかで見終わるものも多いので、休憩時間が短い時に見ています。 
 
いろいろと学べて考えさせられるので、これはこれでおもしろいです。
 
 
アマゾンプライムビデオはいらないかもしれません。
 
ちょっと考えます。 
 
サブスクの見直しは定期的に!
 

最後に。

韓国ドラマって面白いんですね。
韓国語と日本語で同じ言葉ってあるんですね。 
 
それが最近の僕が学んだことです。 
 
海外ドラマでもたまに日本語が聞こえてくることがありました。
思い出せませんが、字幕を見なくても分かる言葉が出てくると「おっ!」ってなります。 
 
 
それでは、韓国ドラマ「未成年裁判」を見てきます。 
 
 
楽天モバイルUN-LIMITのデザリングでネットフリックスは見れる【体験談ブログ】